5-ročné štúdium na UKF Nitra, učiteľstvo všeobecno-vzdelávacích predmetov, slovenský jazyk - anglický jazyk
odborná skúška prekladateľa a tlmočníka, Krajský súd Nitra
odborné minimum tlmočníka a prekladateľa, Tlmočnícky ústav FF Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre
odborná skúška prekladateľa a tlmočníka, Tlmočnícky ústav FF Univerzity Komenského v Bratislave
zápis do zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky v odbore slovenský jazyk - anglický jazyk, evidenčné číslo prekladateľa 970212
prekladateľská činnosť pre štátne orgány (súdy, prokuratúra, polícia), prekladateľské agentúry (napr. ASAP-translation.com, E-KU Inštitút jazykovej a interkultúrnej komunikácie, Nupseso, a. s.), právnické osoby (napr. Sews-Slovakia, Veolia Transport Nitra, FlexMedical, VUCHT) a fyzické osoby
lektorská činnosť pre E-KU Inštitút jazykovej a interkultúrnej komunikácie, Nitra
Zapísaná v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky v odbore slovenský jazyk - anglický jazyk.
Potrebný pri styku s úradmi a štátnymi orgánmi u nás i v zahraničí.
Je nutné dodať originál dokumentu alebo notárom overenú kópiu, ktorú zviažem s prekladom a opatrím doložkou a pečiatkou.
Príklady realizovaných prekladov:
doklady o vzdelaní (vysvedčenie, diplom, certifikát, osvedčenie)
osobné doklady (rodný list, sobášny list, úmrtný list, výpis z registra trestov, vodičský preukaz)
potvrdenia (potvrdenie o poistení, potvrdenie o trvalom pobyte, výpis z účtu, ročné zúčtovanie preddavkov na daň)
zmluvy (pracovná zmluva, sprostredkovateľská zmluva, zmluva o diele, zmluva o prevode obchodného podielu, kúpna zmluva, nájomná zmluva, úverová zmluva, zmluva o obchodnom zastúpení)
právne dokumenty (plná moc, notárska zápisnica, závet, rozsudok, žaloba, odvolanie, žiadosť o poskytnutie právnej pomoci, medzinárodný zatykač, uznesenie, trestný rozkaz)
obchodné dokumenty (výpis z obchodného registra, živnostenský list, správa audítora, výročná správa, zakladateľská listina, stanovy, zápisnica z valného zhromaždenia, účtovné výkazy, faktúra, objednávka, osvedčenie o registrácii, vyhlásenie o zhode)
Najmä z oblasti práva, ekonomiky, obchodu, pôdohospodárstva, životného prostredia, informatiky.
Príklady realizovaných prekladov:
webová stránka
požiadavky BOZP pri preprave a skladovaní
riadenie rizík
požiadavky na jadrovú bezpečnosť
dokumentácia kvality
technická dokumentácia
hodnotenie výskumu a vývoja
povolenie na colný režim
projektová dokumentácia
zmluva o obchodnom zastúpení
manuál cenotvorby
zmluva o nájme nebytových priestorov
záverečná správa projektu
návod na obsluhu
stanovy akciovej spoločnosti
rámcová dodávateľská zmluva
smernica k zaisteniu bezpečnosti práce
traumatologický plán
posúdenie rizík
značenie nebezpečných látok
núdzový plán
Vysvetlivky pojmov:
normostrana - 1800 znakov vrátane medzier
štandardizovaný dokument - rodný list, sobášny list, výpis z registra trestov
Pri preklade odoslanom poštou sa k cene účtuje poštovné podľa cenníka Slovenskej pošty.
Nie som platcom DPH.
Iveta Mesarošová
Ľudovíta Okánika 8
949 01 Nitra
pondelok-nedeľa
8.00-20.00